اغناطيوس يوليانوفتش كراتشكوفسكي ( تعريب : عثمان هاشم )
215
تاريخ الأدب الجغرافي العربي
الإنجليزية التي بدئت في الهند وقفت عند مصر ، أي فيما يمثل خمس الكتاب فقط . وفي السلسلة التي نظمها فيران Ferrand لترجمة مصنفات الجغرافيين العرب اقترح أن يعهد لوليم مارسيه Marcais بترجمة المقدسي ؛ وبالطبع فإن ذلك كان سيكون فتحا جديدا في دراسة المقدسي لأن مارسيه كان من بين معاصريه خير من يعرف النثر العربي القديم ؛ بيد أن الفكرة قبرت مع الأسف بوفاة فيران . إن شخصية المقدسي لتختتم بجدارة المدرسة الكلاسيكية للجغرافيا العربية وسلسلة الجغرافيين الكبار للقرن العاشر ، غير أن شخصيته لا تتمتع بالكثير من الجاذبية والعطف ؛ فأسلوبه لا يخلو من التكلف فضلا عن أن اعتداده الشديد بنفسه قد يحدث أحيانا بعض الضيق للقارئ . ولكن من غير المستطاع أن يغمطه إنسان نصيبه من الفهم والذكاء وألا يعترف له بالأصالة والطرافة وقوة الملاحظة ؛ لذا فيجب الاتفاق مع اشبرنجر وكرامرس في اعتباره جغرافيا عظيما وواحدا من كبار الكتاب العرب قاطبة .